Certified Translation

Divorce Certificate Translation

A divorce certificate is the document for dissolution or ending of marriage before one of the spouse dies. These certificates are absolutely necessary in legal purpose. If you have been married to a person previously but the marriage is now annulled, it is important that you have a proper divorce certificate to prove such an annulment. Otherwise your spouse can make legal claims of being a shareholder of your properties and assets. Therefore, for a number of different official obligations, as well as protecting yourself from being exploited by a jilted ex. Having a divorce certificate is a must.

The reason for translating divorce certificates and the need for a professional

There are many reasons why people need to translate divorce certificates. If you are moving from one country to another, for visa applications, these certificates are required to be translated in English or any other language so that it can prove your marital status. Divorce certificates are sometimes required while applying for immigration to the UK. A divorce certificate is a legally binding document that allows you to prove that your marriage was officially terminated by a judge of the court. If you have made plans to marry another person, you would be again required to have a valid divorce certificate, for your marriage to be recognized by a court of law as legal. Applying for changing your legal name would also require a divorce certificate, if you had previously used your husband’s surname for all official purposes. If these documents were issued in a different country other than the UK, translation becomes absolutely necessary. If you plan to protect your assets and properties from being exploited by your ex-partner, having a properly translated divorce certificate is a must, so that you can prove in front of the court that your marriage is no longer binding and your property is your own after having paid whatever settlement the court had asked you to in the form of alimony or support.

Only a certified translation agency should do this type of divorce certificate translation especially if it is to be submitted within UK.

Since the certificate contains a lot of important information about the person, and other technical terminology, they should be translated properly by a professional service provider who would be able to translate the words accurately in English. The divorce date, reasons, etc. should be included in the same format as they were in the original. Until the divorce is finalized, the person will not be able to remarry. So the certificate should be precise and legally accepted, which can only be ensured by a professional.

Choosing the best divorce certificate translation service

Our certified translation services include divorce certificate translation as well. We provide quick and accurate translation services for your divorce certificates, while the entire service being extremely cost effective. Being members of the ITI, our certificates are certified and legally accepted by all major houses for official purposes in the UK. Here at Lingo Service, we provide absolutely precise translations, for many different languages. Our customers are fully satisfied with the translation services provided by us, as we help them overcome linguistic barriers with the help of the most comprehensive translation services. Having had many years of experience and expertise as one of the top provider of document translation services in UK, we have been able to provide a stellar quality of translation service simply because of our dedicated and talented translators who are linguistic experts in many different languages. So quit thinking and contact us at the earliest to get the best divorce certificate translation services.